Dáné Tibor
Dáné Tibor

Vezetéknév: Dáné

Keresztnév: Tibor

Születési hely Kolozsvár

Születési idő: 1923

Halálozás éve: 2006

Szerintünk
Szerintetek
0/10
Dáné Tibor erdélyi magyar író, műfordító, szerkesztő.
Középiskoláit a kolozsvári református kollégiumban végezte. A Bolyai Tudományegyetemen jogi, közgazdasági és pedagógiai szakképesítést szerzett. Előbb tanársegéd a Bolyai Tudományegyetemen, a kriminalisztikai és törvényszéki orvostani tanszék megbízott előadója (1946–52), közben az Erdély c. napilap belpolitikai rovatának szerkesztője; 1952-től tanár Szucságon és Kolozsvárt, majd a Palocsay Rudolf vezette kolozsvári növénybiológiai kutatóállomás munkatársa. 1958-tól 1969-ig az Ifjúsági Könyvkiadó kolozsvári felelős szerkesztője, 1970-től a Dacia Könyvkiadó tudományos szerkesztője. Gondozásában jelent meg az Antenna sorozat.

Első írásait, műfordításait az Ifjú Erdély közölte, publicisztikai munkásságot 1947 óta folytat. Közönségsikerét Athá-Rá, a fáraó írnoka c. történeti regényével (1958-ban) aratta. Ezt követte A Tau Ceti hívójele c. tudományos-fantasztikus regénye (1968-ban), a nagy angliai vonatrablás eseményeiből ihletődött Akinek nincs árnyéka c. bűnügyi regénye (Kolozsvár, 1970) és a Négy tenger hajósa c. ifjúsági regény (Budapest, 1973). További regényei: A varázsvessző lovagja (Kolozsvár, 1978-ban); A fáraó igazlátó szeme (Budapest, 1979).

Gyermekszíndarabjait a Kék virág c. antológiában (1961), ifjúsági elbeszéléseit Kortársaim, a gyermekek c. kötetében (1965) adta közre. Tudományos tájékoztató munkája a virágkertészeti tárgyú Vadvirágszelídítő (195, az ateista Három emeletes túlvilág (1964), a mesehősök származását bemutató Hüvelyk Matyi családfája (1967) és a Kultúrkuriózumok kalendáriuma (Kolozsvár, 1973). A Tanulók Könyvtára számára Egy gazdátlan püspöki szék címmel antiklerikális cikkgyűjteményt szerkesztett (1974). Lefordította Caragiale Viharos éjszaka c. színművét és több elbeszélését, Aurel Mihale több elbeszélését (Félelmes éjszakák, 1959; Találkozások, Budapest, 1960), Mihai Novicov Doftánai történetek c. könyvét (1961) s Jules Verne egy magyarul eddig meg nem jelent, a gyarmati politikát leleplező regényét (A Barsac-expedíció különös története, 1978-ban).

Népmesefordításait az Aranyhajú testvérek (1964) és Az okos fiúcska (1967) c. romániai népmese-antológiák közölték; Az aranyhármas (Kolozsvár, 1972) címmel a kortárs román ifjúsági prózából, Farkasűző furulya (Kolozsvár, 1973) címmel a romániai magyar ifjúsági prózából állított össze válogatást a Tanulók Könyvtára számára, a Nagyapó mesefája sorozatban pedig dobrudzsai tatár népmesék feldolgozásával szerepelt (1976).

Száz szerelmes szonett című kötete 1984-ben jelent meg Kolozsvárott Gy. Szabó Béla fametszeteivel. Az Apáczai Csere János Társaság adta közre Apáczai Csere utmutatásai c. írását 1999-ben, e mű bővített kiadása 2008-ban jelent meg Székelyudvarhelyen: Apáczai ajándéka : révületek a Magyar encyclopaedia világrajöveteléről címmel. A 18. századi európai civilizációról adott ki kötetet A gálánskor breviáriuma címen ifj. Molnár Dénes illusztrációival Marosvásárhelyen az Appendix Kiadónál 2005-ben.

Elírást vagy hibát találtál? Módosítanál a szerző adatlapján? Klikk ide

Címkék:magyar irodalom

Utolsó módosító: dokijano
Szólj hozzá te is! Kommentek (0)
Szerző könyvei
  • 1
Szólj hozzá!
hirdetés
Első mondatok a szerzőtől
A Tau-Ceti hívójele
Ors Péter mutatóujja tanárosan a magasba lendült:– Nana, a fehér elefánt nem koholmány!
NÉGY TENGER HAJÓSA
Ha valahol örök fényűek a csillagok, akkor a Nagy Folyó menti ország felett valóban azok.
Tovább
hirdetés
hirdetés
bezaras mi hogyan mit facebook reg mi hogyan mit facebook reg
Hírlevél
hirdetés

Másik könyvet kérek!
hirdetés
Tovább a falamra
hirdetés
A kritikaíráshoz/polcra helyezéshez be kell lépned. Lépj be vagy regisztrálj!